Exodus 22:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha tűz támad, és tövisbe kap, és megég az asztag, vagy a lábon álló gabona, vagy a mező: fizesse meg a kárt, a ki a tüzet gyujtotta.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valaki a saját földjén tüzet gyújt, amely a tövises sövényen keresztül átterjed a szomszéd területére, és ott elégeti a lábon álló vagy már learatott termést, akkor az okozott kárt teljes egészében meg kell térítenie.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki pénzt vagy ingóságot bíz felebarátjára megőrzés végett, s annak házából ellopják: ha a tolvaj megkerül, kétannyit térítsen meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha tűz támad, és tövisbe kap, és megég az asztag, vagy a lábon álló gabona vagy a mező: térítse meg a kárt, aki a tüzet gyújtotta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha úgy megy ki valami tűz, hogy tövisbe kap, és úgy ég le egy osztag, vagy az álló gabona, vagy a mező; annak kell a kártérítést megfizetnie, aki a tüzet gyújtotta.
Hungarian EFO
Ha valaki a saját földjén tüzet gyújt, amely a tövises sövényen keresztül átterjed a szomszéd területére, és ott elégeti a lábon álló vagy már learatott termést, akkor az okozott kárt teljes egészében meg kell térítenie.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha valaki pénzt vagy értéktárgyakat ad át embertársának megőrzésre, és ellopják azt annak az embernek a házából, ha megtalálják a tolvajt, kétszeresen térítse meg.
Hungarian RUF
Ha valaki pénzt vagy értéktárgyakat ad át felebarátjának megőrzésre, és ellopják azt annak az embernek a házából, ha megtalálják a tolvajt, kétszeresen térítse meg.