Exodus 23:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A te földed zsengéjének elsejét vidd el a te Uradnak Istenednek házába. Ne főzd meg a gödölyét az ő anyjának tejében.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Földed termésének legjavát mindig vidd be Istened, az Örökkévaló házába! Kecskegida húsát soha ne főzd meg az anyja tejében!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Földed terményeinek zsengéjét vidd el az Úr, a te Istened házába. Ne főzz kecskegidát anyja tejében.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Földed zsengéjének javát vidd el a te URad, Istened házába! Ne főzd meg a gödölyét az anyja tejében!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Földed zsengéjének elejét vidd be az Úrnak, a te Istenednek házába, ne főzz gödölyét anyja tejében. [26]
Hungarian EFO
Földed termésének legjavát mindig vidd be Istened, az Örökkévaló házába! Kecskegida húsát soha ne főzd meg az anyja tejében!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Földed első termésének a javát vidd el Istenednek, az ÚRnak házába! Ne főzz gödölyét anyjának tejében!
Hungarian RUF
Földed első termésének legjavát vidd el Istenednek, az Úr nak házába! Ne főzz gödölyét anyjának tejében!