Exodus 23:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha látod, hogy annak a szamara, a ki téged gyűlöl, a teher alatt fekszik, vigyázz, rajta ne hagyd; oldd le azt ő vele együtt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha látod, hogy ellenséged szamara összeroskadt a teher alatt, ne hagyd magára, hanem segíts rajta!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha látod, hogy haragosod szamara a teher alatt leroskadt, ne menj el mellette, hanem segítsd fel vele.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha látod, hogy annak a szamara, aki téged gyűlöl, teher alatt fekszik, vigyázz, rajta ne hagyd. Segíts neki leoldani.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha látod annak szamarát, aki téged gyűlöl, terhe alatt leroskadva, tégy le arról, hogy reá hagyd; elhagyni csak vele együtt hagyd el.
Hungarian EFO
Ha látod, hogy ellenséged szamara összeroskadt a teher alatt, ne hagyd magára, hanem segíts rajta!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha látod, hogy összeroskad terhe alatt annak a szamara, aki gyűlöl téged, ne hagyd magára, hanem segíts rajta!
Hungarian RUF
Ha látod, hogy összeroskad terhe alatt annak a szamara, aki gyűlöl téged, ne hagyd magára, hanem segíts neki felállítani!