Exodus 24:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A véneknek pedig monda: Várjatok itt reánk, míg visszatérünk hozzátok: Ímé Áron és Húr veletek [vannak]; a kinek valami ügye van, ő hozzájok menjen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
azt mondta a véneknek: „Várjatok itt, amíg vissza nem térünk hozzátok! Áron és Húr veletek vannak, ha valami peres dolog felmerül, vigyétek őeléjük!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A véneknek pedig azt mondta: Várjatok itt ránk, amíg visszatérünk hozzátok! Íme, Áron és Húr veletek van. Akinek valami ügye van, hozzájuk menjen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A véneknek pedig azt mondta: Várjatok ránk itt, míg visszatérünk hozzátok; hiszen íme Áron és Hur veletek vannak, akinek valami ügye van, forduljon hozzájuk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ezt mondta a véneknek: Maradjatok itt, amíg visszatérünk hozzátok! Áron és Húr itt lesz veletek. Akinek vitás ügye lesz, forduljon hozzájuk.
Hungarian RUF
ezt mondta a véneknek: Maradjatok itt, amíg visszatérünk hozzátok! Áron és Húr itt lesz veletek. Akinek vitás ügye lesz, forduljon hozzájuk!