Exodus 24:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mózes pedig vevé a vért, és ráhinté a népre, és monda: Ímé a szövetségnek vére, melyet az Úr kötött ti veletek, mindama beszédek szerint.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes ekkor a vér másik felét a népre hintette, és ezt mondta: „Ez a vér pecsételi meg a szövetséget, amelyet az Örökkévaló kötött veletek mindezek szerint a felolvasott igék szerint.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő pedig fogta a vért, és meghintette vele a népet, és így szólt: „Ez annak a szövetségnek a vére, amelyet az Úr megkötött veletek e szavak alapján!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mózes pedig vette a vért, ráhintette a népre, és azt mondta: Íme, a szövetség vére, melyet az ÚR kötött veletek, ezen igék szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor fogta Mózes a vért, és ráhintette a népre; és azt mondta: íme a szövetség vére, melyet kötött veletek az Úr mindezen beszédek alapján.
Hungarian EFO
Mózes ekkor a vér másik felét a népre hintette, és ezt mondta: „Ez a vér pecsételi meg a szövetséget, amelyet az Örökkévaló kötött veletek mindezek szerint a felolvasott igék szerint.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután fogta Mózes a vért, ráhintette a népre, és ezt mondta: Annak a szövetségnek a vére ez, amelyet az ÚR kötött veletek mindezeknek az igéknek az alapján.
Hungarian RUF
Azután Mózes vette a vért, ráhintette a népre, és ezt mondta: Annak a szövetségnek a vére ez, amelyet az Úr kötött veletek, mindezeknek az igéknek az alapján.