Exodus 29:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megtudják, hogy én, az Úr vagyok az ő Istenök, a ki kihoztam őket Égyiptom földéről, hogy közöttök lakozhassam, én, az Úr az ő Istenök.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor igazán megismernek engem, hogy én vagyok Istenük, az Örökkévaló, aki kiszabadítottam őket Egyiptomból, hogy azután közöttük lakozhassam. Mert én vagyok Istenük, az Örökkévaló.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s megtudják, hogy én, az Úr vagyok az ő Istenük, aki kihoztam őket Egyiptom földjéről, hogy közöttük lakjam, én, az Úr, az ő Istenük.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor megtudják, hogy én, az ÚR vagyok az ő Istenük, aki kihoztam őket Egyiptom földjéről, hogy közöttük lakhassam; én, az ÚR, az ő Istenük.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
így fogják megtudni, hogy én, az Úr, az ő Istenük vagyok az, aki kihoztam őket Egyiptom országából, hogy köztük lakozzam. Én, az Úr vagyok az ő Istenük.
Hungarian EFO
Akkor igazán megismernek engem, hogy én vagyok Istenük, az Örökkévaló, aki kiszabadítottam őket Egyiptomból, hogy azután közöttük lakozhassam. Mert én vagyok Istenük, az Örökkévaló.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És megtudják, hogy én, az ÚR, vagyok az Istenük, aki kihoztam őket Egyiptomból, mert köztük lakozom én, az ÚR, az ő Istenük.
Hungarian RUF
És megtudják, hogy én, az Úr vagyok az Istenük, aki kihoztam őket Egyiptomból, hogy közöttük lakozzam én, az Úr, az ő Istenük.