Exodus 29:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És övezd körűl őket övvel, Áront és az ő fiait, és tégy a fejökre süvegeket is, hogy övék legyen a papság örök rendelés szerint. Így iktasd be tisztökbe Áront és fiait.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kösd meg az övüket, tedd a fejükre a turbánt. Legyen övék a papi szolgálat — az én örökké érvényes rendelkezésem szerint. Így szenteld föl Áront és fiait a papi szolgálatra.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
vagyis Áront és fiait —, végül tedd rájuk a süvegeket, és papjaimmá lesznek örök jogon. Miután így felszentelted kezüket,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Övezd körül őket övvel, Áront és fiait, és tégy a fejükre süvegeket is, hogy övék legyen a papság, örök rendtartás szerint. Így iktasd be tisztébe Áront és fiait.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és kösd körül őket övvel (Áront és fiait), és köss fel nekik süvegeket, hogy örök törvény szerint való papságuk legyen nekik; így iktasd be Áront és fiait.
Hungarian EFO
Kösd meg az övüket, tedd a fejükre a turbánt. Legyen övék a papi szolgálat — az én örökké érvényes rendelkezésem szerint. Így szenteld föl Áront és fiait a papi szolgálatra.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Csatolj övet rájuk, Áronra és fiaira, tégy a fejükre papi süveget, és legyen övék a papi szolgálat örök rendelkezés szerint. Így avasd fel Áront és fiait!
Hungarian RUF
Csatolj övet rájuk, Áronra és fiaira, tégy a fejükre papi süveget, és legyen övék a papi szolgálat örök rendelkezés szerint! Így avasd fel Áront és fiait!