Exodus 3:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kedvessé tészem e népet az Égyiptombeliek előtt, és lészen, hogy mikor kimentek, nem mentek üresen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Én pedig jóindulatot keltek irántatok az egyiptomiakban. Ezért amikor kijöttök onnan, nem fogtok üres kézzel távozni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt a népet pedig kedvessé teszem az egyiptomiak előtt, úgyhogy amikor kijöttök, nem jöttök ki üres kézzel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És kedvessé teszem e népet az egyiptomiak előtt, úgyhogy amikor kimentek, nem mentek üres kézzel.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kedvessé teszem ezt a népet az egyiptomiak szemeiben; úgyhogy ha elmentek, ne menjetek üres kézzel,
Hungarian EFO
Én pedig jóindulatot keltek irántatok az egyiptomiakban. Ezért amikor kijöttök onnan, nem fogtok üres kézzel távozni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És jóindulatot támasztok e nép iránt az egyiptomiakban, úgyhogy amikor eljöttök, nem jöttök üres kézzel.
Hungarian RUF
És jóindulatot ébresztek e nép iránt az egyiptomiakban, úgyhogy amikor eljöttök, nem jöttök üres kézzel.