Exodus 30:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És csinálj rézmedenczét, lábát is rézből, mosakodásra; és tedd azt a gyülekezet sátora közé és az oltár közé, és tölts bele vizet;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Készíts egy mosdómedencét bronzból, amelynek állványa is bronzból legyen. Helyezd el a Találkozás Sátora és az oltár között, majd töltsd meg vízzel.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Készíts majd rézből egy mosdómedencét, valamint egy hozzávaló talapzatot, tedd a bizonyság sátra és az oltár közé, és tölts bele vizet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Készíts rézmedencét mosakodásra, a lába is rézből legyen. Tedd a gyülekezet sátra és az oltár közé, és tölts bele vizet,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És csinálj egy rézmedencét, állványát is rézből, mosakodásra; és állítsd azt a találkozás sátora és az oltár közé, és tégy bele vizet.
Hungarian EFO
„Készíts egy mosdómedencét bronzból, amelynek állványa is bronzból legyen. Helyezd el a Találkozás Sátora és az oltár között, majd töltsd meg vízzel.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Készíttess egy mosakodásra való rézmedencét, amelynek állványa is rézből legyen! Helyezd azt a kijelentés sátra és az oltár közé, és töltsd meg vízzel,
Hungarian RUF
Készíts egy rézmedencét és egy rézállványt hozzá a mosakodáshoz! Helyezd azt a kijelentés sátra és az oltár közé, és töltsd meg vízzel,