Exodus 30:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mikor a gyülekezet sátorába mennek, mosakodjanak meg vízben, hogy meg ne haljanak; vagy mikor az oltárhoz járulnak, hogy szolgáljanak és tűzáldozatot füstölögtessenek az Úrnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mielőtt belépnek a Találkozás Sátorába, mosakodjanak meg a vízben, hogy meg ne haljanak. Mielőtt az oltárhoz lépnek, hogy ajándékot mutassanak be az Örökkévalónak,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
amikor bemennek a bizonyság sátrába, vagy amikor az oltárhoz járulnak, hogy rajta illatáldozatot mutassanak be az Úrnak,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor a gyülekezet sátrába mennek, mosakodjanak meg vízben, hogy meg ne haljanak; vagy amikor az oltárhoz járulnak, hogy szolgáljanak, és tűzáldozatot füstölögtessenek az ÚRnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor bemennek a gyülekezet sátorába, mosódjanak meg vízzel, hogy meg ne haljanak; vagy mikor az oltárhoz járulnak szolgálni, tűzáldozatot füstölögtetni az Úrnak.
Hungarian EFO
Mielőtt belépnek a Találkozás Sátorába, mosakodjanak meg a vízben, hogy meg ne haljanak. Mielőtt az oltárhoz lépnek, hogy ajándékot mutassanak be az Örökkévalónak,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mosakodjanak meg a vízben, mielőtt bemennek a kijelentés sátrába, hogy ne haljanak meg, ha az oltárhoz járulnak, és szent szolgálatot végeznek, vagy tűzáldozatot mutatnak be az ÚRnak.
Hungarian RUF
Mosakodjanak meg a vízben, mielőtt bemennek a kijelentés sátrába, hogy meg ne haljanak, vagy ha az oltárhoz járulnak, hogy szent szolgálatot végezzenek és tűzáldozatot mutassanak be az Úr nak.