Exodus 32:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele Áron: Ne gerjedjen fel uram haragja: ismered e népet, hogy gonosz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Áron ezt felelte: „Ne haragudj, uram! Hiszen tudod, milyen hajlamos ez a nép a rosszra!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az így felelt neki: „Ne haragudjon az én uram, hiszen ismered ezt a népet, hogy hajlik a gonoszra!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Áron így felelt: Ne gerjedjen föl uram haragja! Ismered e népet, hogy gonosz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Áron pedig azt mondta: Ne lobbanjon fel uram haragja; te ismered a népet, hogy gonosz.
Hungarian EFO
Áron ezt felelte: „Ne haragudj, uram! Hiszen tudod, milyen hajlamos ez a nép a rosszra!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Áron így felelt: Ne lobbanjon haragra az én uram! Magad is tudod, hogy milyen gonosz ez a nép.
Hungarian RUF
Áron így felelt: Ne lobbanjon haragra az én uram! Magad is tudod, hogy milyen gonosz ez a nép.