Exodus 33:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Most azért ha kedvet találtam szemeid előtt, mutasd meg nékem a te útadat, hogy ismerjelek meg téged, hogy kedvet találhassak előtted. És gondold meg, hogy e nép a te néped.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valóban jóindulattal vagy irántam, akkor taníts engem útjaidra, hogy igazán megismerjelek téged, és még inkább elnyerjem jóindulatodat és tetszésedet. Kérlek, gondolj arra, hogy ez a nép a te néped!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha tehát kegyelmet találtam színed előtt, mutasd meg nekem arcodat, hogy ismerjelek, és valóban kegyelmet találjak szemed előtt. Vedd figyelembe, hogy a te néped ez a nemzet.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Most azért, ha kedvet találtam előtted, ismertesd meg velem utadat, hogy ismerjelek téged, és kedvet találhassak előtted. És gondold meg, hogy e nép a te néped.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Most tehát, ha valóban kegyelmet találtam szemeidben, add tudtomra, kérlek, a te útadat, hogy annak alapján ismerjelek meg, hogy kegyelmet találjak szemeidben; tekintsd meg tehát, hogy a te néped ez a nép.
Hungarian EFO
Ha valóban jóindulattal vagy irántam, akkor taníts engem útjaidra, hogy igazán megismerjelek téged, és még inkább elnyerjem jóindulatodat és tetszésedet. Kérlek, gondolj arra, hogy ez a nép a te néped!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha valóban megnyertem jóindulatodat, ismertesd meg velem a te utadat, hadd tudjam meg tőled, hogy megnyertem jóindulatodat. Nézd, ez a nép mégiscsak a te néped!
Hungarian RUF
Ha valóban elnyertem jóindulatodat, ismertesd meg velem a te utadat, hogy megismerjelek téged, és hogy elnyerjem jóindulatodat. Nézd, ez a nép mégiscsak a te néped!