Exodus 33:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mózes pedig vevé a sátort, és felvoná azt a táboron kívül, messze a tábortól, és nevezé azt gyülekezet sátorának, és lőn, hogy mind a ki az Urat keresi, ki kelle mennie a gyülekezet sátorához, a táboron kívül.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes egy olyan sátort használt, amelyet a tábortól nem messze, de azon kívül állított fel. Ezt a „Találkozás Sátorának” nevezte. Aki az Örökkévaló tanácsát akarta kérni, annak ki kellett mennie a táboron kívülre, a Találkozás Sátorához.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mózes pedig fogta a sátrat, és messze a táboron kívül verte azt fel, s elnevezte szövetség sátrának. Így a népből mindenkinek, akinek valami kérdezni valója volt, ki kellett mennie a szövetség sátrához, a táboron kívülre.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mózes pedig fogta a sátrat, és a táboron kívül vonta föl, messze a tábortól, és így nevezte el: gyülekezet sátra. Annak, aki az URat kereste, ki kellett mennie a gyülekezet sátrához, a táboron kívül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mózes pedig elő szokta venni a sátort és a táboron kívül szokta magának felvonni, a tábortól távol, és gyülekezet sátorának nevezte (el) azt; és így mindenkinek, aki az Úrtól kérdezni akart valamit, ki kellett menni a gyülekezet sátorához, mely a táboron kívül volt.
Hungarian EFO
Mózes egy olyan sátort használt, amelyet a tábortól nem messze, de azon kívül állított fel. Ezt a „Találkozás Sátorának” nevezte. Aki az Örökkévaló tanácsát akarta kérni, annak ki kellett mennie a táboron kívülre, a Találkozás Sátorához.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mózes pedig fogta a sátrat, és a táboron kívül vonta fel, messze a tábortól, és a kijelentés sátrának nevezte el. És ki kellett mennie mindenkinek a kijelentés sátrához a táboron kívülre, ha az URat kereste.
Hungarian RUF
Mózes pedig fogta a sátrat, és a táboron kívül állította fel, messze a tábortól, és a kijelentés sátrának nevezte el. És mindenkinek, aki az Ur at kereste, ki kellett mennie a kijelentés sátrához a táboron kívülre.