Exodus 39:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Csengettyű meg gránátalma, csengettyű meg gránátalma a palást peremén köröskörül, hogy abban szolgáljanak, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt a ruhát kellett a főpapnak viselnie, amikor a szent helyen szolgált, ahogy azt az Örökkévaló Mózesnek megparancsolta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mindig egy aranycsengőt, aztán egy gránátalmát, hogy ezekkel ékesítve járjon a főpap, ha szolgálatot teljesít — úgy, ahogy az Úr parancsolta Mózesnek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Csengettyű meg gránátalma, csengettyű meg gránátalma váltakozott a palást szegélyén körös-körül, hogy abban szolgáljanak, amint az ÚR parancsolta Mózesnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Csengettyű meg gránátalma, csengettyű meg gránátalma, így volt az ujjatlan köntös peremén körül; hogy úgy végezzék a szolgálatot, amint az Úr parancsolta Mózesnek.
Hungarian EFO
Ezt a ruhát kellett a főpapnak viselnie, amikor a szent helyen szolgált, ahogy azt az Örökkévaló Mózesnek megparancsolta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Csengettyű meg gránátalma váltakozott a palást szegélyén körös-körül. Ebben szolgált a főpap, ahogyan megparancsolta az ÚR Mózesnek.
Hungarian RUF
Csengettyű meg gránátalma váltakozott a palást szegélyén körös-körül. Ebben szolgált a főpap, ahogyan megparancsolta Mózesnek az Úr.