Exodus 39:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És aranyból vékony lapokat verének, és azokat fonalakká metélék, hogy feldolgozzák a kék, és a bíborpiros, és a karmazsinszínű, és a lenfonál közé, mestermunkával.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az aranyat előbb vékony lemezzé kalapálták, majd keskeny csíkokra vágták, amelyekből fonalat sodortak. Így nyerték az arany hímzőfonalat, amelyet a kék, bíborpiros és skarlátvörös fonállal együtt a minták hímzéséhez használtak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
műszövő munkával; az aranyat vékony lemezekre vágta, és fonalakra nyújtotta, hogy bele lehessen szőni az előbb említett színű fonalak közé.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aranyból vékony lemezeket vertek, és fonalakká metélték, hogy műgonddal beledolgozzák a kék, bíborpiros, karmazsin és lenfonálba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az aranyat lemezekké kalapálták és fonalakká vágták, hogy bedolgozzák a kék bíbor közé, a piros bíbor közé, a karmazsin közé és a len közé; műszövő munkával.
Hungarian EFO
Az aranyat előbb vékony lemezzé kalapálták, majd keskeny csíkokra vágták, amelyekből fonalat sodortak. Így nyerték az arany hímzőfonalat, amelyet a kék, bíborpiros és skarlátvörös fonállal együtt a minták hímzéséhez használtak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aranyból vékony lapokat vertek, és fonalakká metélték, hogy beledolgozhassák a kék és piros bíborba, a karmazsinba és lenbe, művészi munkával.
Hungarian RUF
Aranyból vékony lapokat vertek, és fonalakká metélték, hogy művészi szövéssel beledolgozhassák a kék és piros bíborba, a karmazsinba és a lenbe.