Exodus 5:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A sarczoltatók pedig szorítják vala, mondván: Végezzétek el munkátokat, napjában a napi munkát, mint akkor, a mikor polyva volt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az egyiptomi felügyelők hajszolták őket, hogy a napi téglamennyiséget ugyanúgy szolgáltassák be, mint korábban, amikor még kaptak szalmát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A munkafelügyelők pedig csak hajszolták őket: „Végezzétek el napi munkátokat, mint ahogy azelőtt szoktátok, amikor kaptátok a szalmát!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hajcsárok pedig szorították őket, és azt mondták: Végezzétek el a munkátokat, mindennap a kiszabott munkát úgy, mint akkor, amikor még volt szalma.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A robotmesterek pedig szorították, mondván: Végezzétek el munkáitokat, minden nap dolgát a maga napján úgy, mint mikor megvolt a polyva.
Hungarian EFO
Az egyiptomi felügyelők hajszolták őket, hogy a napi téglamennyiséget ugyanúgy szolgáltassák be, mint korábban, amikor még kaptak szalmát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A sanyargatók pedig szorították őket, és ezt mondták: Minden nap végezzétek el a kiszabott napi munkát úgy, mint amikor még volt szalma!
Hungarian RUF
A sanyargatók pedig folyton csak hajszolták őket: Végezzétek el a napi munkátokat úgy, mint amikor még volt szalma!