Exodus 6:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ők azok, a kik szóltak a Faraónak Égyiptom királyának, hogy kihozhassák az Izráel fiait Égyiptomból. Ez Mózes és Áron.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes és Áron beszélt a fáraóval, Egyiptom királyával, hogy engedje szabadon Izráel népét Egyiptomból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ők azok, akik szóltak a fáraónak, Egyiptom királyának, hogy kivezethessék Izrael fiait Egyiptomból. Ez az a Mózes és Áron,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ők azok, akik tárgyaltak a fáraóval, Egyiptom királyával, hogy kihozhassák Izráel fiait Egyiptomból.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ők azok, akik szólottak Faraónak, Egyiptom királyának, hogy kihozzák Izráel fiait Egyiptomból; azaz Mózes és Áron. Mózes és Áron újabb küldetése Faraóhoz
Hungarian EFO
Mózes és Áron beszélt a fáraóval, Egyiptom királyával, hogy engedje szabadon Izráel népét Egyiptomból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ők - Mózes és Áron - beszéltek a fáraóval, Egyiptom királyával, hogy kihozzák Izráel fiait Egyiptomból.
Hungarian RUF
Ők – Mózes és Áron – beszéltek a fáraóval, Egyiptom királyával, hogy kivezessék Izráel fiait Egyiptomból.