Exodus 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És eltávoznak a békák tőled, meg a te házaidtól, szolgáidtól és a te népedtől; csak a folyóvízben maradnak meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Holnap megszabadulsz a békáktól: eltűnnek a házaidból, szolgáid és néped házaiból is. Csak a Nílusban maradnak meg.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor azonban a fáraó látta, hogy visszatért a nyugalma, megkeményítette szívét, és nem hallgatott rájuk, ahogy az Úr előre megmondta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
eltávoznak a békák tőled meg a házaidtól, szolgáidtól és népedtől, csak a folyóban maradnak meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tehát eltávoznak a békák tőled és házaidból, szolgáidtól és népedtől; csak a Nílusban maradnak meg.
Hungarian EFO
Holnap megszabadulsz a békáktól: eltűnnek a házaidból, szolgáid és néped házaiból is. Csak a Nílusban maradnak meg.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Eltávoznak a békák tőled, házaidból, szolgáidról és népedről, és csak a Nílusban maradnak meg.
Hungarian RUF
Amikor a fáraó látta, hogy enyhült a baj, konok maradt a szíve, és nem hallgatott rájuk, ahogyan megmondta az Úr.