Exodus 8:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És különbséget tészek az én népem között és a te néped között. Holnap lészen e jelenség.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így teszek különbséget az én népem és a te néped között. Holnap lesz ez a csodajel.«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hadd menjünk tehát háromnapi útra a pusztába, hogy ott áldozzunk az Úrnak, a mi Istenünknek, ahogy megparancsolta nekünk!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Különbséget teszek az én népem között és a te néped között. Holnap lesz ez a jel.”
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és váltságot teszek az én népem között és a te néped között. Holnapra meglesz ez a jel.
Hungarian EFO
Így teszek különbséget az én népem és a te néped között. Holnap lesz ez a csodajel.«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így teszek különbséget az én népem és a te néped között. Holnap történik meg ez a jel.
Hungarian RUF
Kimegyünk háromnapi járóföldre a pusztába, hogy ott áldozzunk Istenünknek, az Úr nak, ahogyan megparancsolta nekünk.