Exodus 8:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hívatá a Faraó Mózest és Áront és monda: Menjetek, áldozzatok a ti Istenteknek ezen a földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor a fáraó hívatta Mózest és Áront. Ezt ajánlotta nekik: „Rendben van, nem bánom, áldozzatok Isteneteknek — de itt, ebben az országban!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mózes azt felelte: „Mihelyt kimegyek tőled, imádkozni fogok az Úrhoz, és holnap eltávozik a légy a fáraótól, szolgáitól és népétől. De aztán rá ne szedj megint, hogy nem engeded el a népet, hogy áldozzék az Úrnak!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Erre a fáraó hívatta Mózest és Áront, és így szólt nekik: Menjetek, áldozzatok Isteneteknek ezen a földön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor Faraó hívatta Mózest és Áront: Menjetek, áldozzatok Isteneteknek az országban.
Hungarian EFO
Ekkor a fáraó hívatta Mózest és Áront. Ezt ajánlotta nekik: „Rendben van, nem bánom, áldozzatok Isteneteknek — de itt, ebben az országban!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor hívatta a fáraó Mózest és Áront, és ezt mondta: Menjetek, áldozzatok Isteneteknek itt az országban!
Hungarian RUF
Mózes így felelt: Én most kimegyek tőled, könyörgök az Úr hoz, és holnap eltávoznak a bögölyök a fáraóról, udvari embereiről és népéről. De ne csapjon be többé minket a fáraó azzal, hogy nem bocsátja el a népet áldozni az Úr nak!