Exodus 8:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mózes pedig monda: Ímé én kimegyek te tőled és imádkozom az Úrhoz és eltávoznak az ártalmas bogarak a Faraótól és az ő szolgáitól és az ő népétől holnap; csak megint el ne ámítson a Faraó, hogy el ne bocsássa a népet áldozni az Úrnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Rendben van. Amint kimegyek a palotából, imádkozni fogok az Örökkévalóhoz, hogy holnap szabadítson meg téged, főembereidet és egész népedet a bögölyöktől — válaszolta Mózes. Csak ne csapj be minket többé! Ha megígérted, hogy elengedsz bennünket, akkor ne vond vissza!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mózes így felelt: Íme, én kimegyek tőled, imádkozom az ÚRhoz, és holnap eltávoznak az ártalmas bogarak a fáraótól, szolgáitól és népétől. Csak megint el ne ámítson a fáraó azzal, hogy nem bocsátja el a népet áldozni az ÚRnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mózes pedig azt mondta: íme én kimegyek tőled és imádkozom az Úrhoz, és eltávozik a kutyalégy Faraótól, szolgáitól és népétől holnap; csak többé meg ne csaljon Faraó, hogy nem bocsátja el a népet áldozni az Úrnak.
Hungarian EFO
„Rendben van. Amint kimegyek a palotából, imádkozni fogok az Örökkévalóhoz, hogy holnap szabadítson meg téged, főembereidet és egész népedet a bögölyöktől — válaszolta Mózes. Csak ne csapj be minket többé! Ha megígérted, hogy elengedsz bennünket, akkor ne vond vissza!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mózes így felelt: Én most kimegyek tőled, könyörgök az ÚRhoz, és holnap eltávoznak a bögölyök a fáraóról, szolgáiról és népéről. De többé ne csapjon be minket a fáraó azzal, hogy nem bocsátja el a népet áldozni az ÚRnak!