Ezekiel 12:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Embernek fia! kenyeredet rettegéssel egyed, és vizedet reszketéssel és félelemmel igyad.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ember fia, amikor eszel, remegve egyél! Amikor iszol, rettegve igyál! Lássák az emberek, mennyire félsz!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Emberfia, kenyeredet remegéssel edd, és a vizedet is sietve és bánatosan igyad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Embernek fia! Rettegéssel edd kenyeredet, és reszketve, aggódva idd vizedet!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Emberfia, kenyeredet remegéssel egyed; és vizedet reszketéssel és aggodalommal igyad.
Hungarian EFO
„Ember fia, amikor eszel, remegve egyél! Amikor iszol, rettegve igyál! Lássák az emberek, mennyire félsz!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emberfia! Remegve egyél kenyeret, reszketve és aggódva igyál vizet!
Hungarian RUF
Emberfia! Remegve edd a kenyeredet, reszketve és aggódva igyad a vizedet!