Ezekiel 12:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Embernek fia! pártos ház közepette lakol, kiknek szemeik vannak a látásra, de nem látnak, füleik vannak a hallásra, de nem hallanak, mert ők pártos ház.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ember fia, lázadó és engedetlen nép között élsz. Van ugyan szemük, hogy lássanak, de mégsem látnak, van fülük a hallásra, mégsem hallanak — mert lázadók és engedetlenek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Emberfia, te az ellenszegülő ház közepén laksz, akiknek van szemük, hogy lássanak, de nem látnak, és van fülük, hogy halljanak, de nem hallanak, mert ellenszegülő ház ez!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Embernek fia! Pártütő ház körében laksz, akiknek van ugyan szemük a látásra, de nem látnak, és van fülük a hallásra, de nem hallanak, mert pártütők háza az övék.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Emberfia, te pártos ház közepette lakol, kiknek van szeme a látásra, de nem látnak, füle a hallásra, de nem hallanak, mert pártos ház.
Hungarian EFO
„Ember fia, lázadó és engedetlen nép között élsz. Van ugyan szemük, hogy lássanak, de mégsem látnak, van fülük a hallásra, mégsem hallanak — mert lázadók és engedetlenek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emberfia! Engedetlen nép között laksz, akiknek van szemük, hogy lássanak, mégsem látnak, van fülük, hogy halljanak, mégsem hallanak; mert engedetlen nép ez.
Hungarian RUF
Emberfia! Engedetlen nép között laksz, akiknek van szemük, hogy lássanak, mégsem látnak, van fülük, hogy halljanak, mégsem hallanak; mert engedetlen nép ez.