Ezekiel 12:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szemök láttára emeld válladra, a sötétben vidd ki, orczádat fedd be, hogy ne lásd a földet, mert csodajelül rendeltelek az Izráel házának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sötétedéskor, az emberek előtt vedd a válladra batyudat, és indulj el! Takard el arcodat, hogy ne is lásd, hová mész! Így tettelek téged prófétikus jellé Izráel népe számára.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
a szemük láttára vitesd ki magadat vállon, sötétben vitesd ki magadat; arcodat född be, hogy ne lásd a földet, mert csodálatos jelül adtalak téged Izrael házának.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szemük láttára emeld válladra, sötétben vidd ki, arcodat fedd be, hogy ne lásd a földet, mert intő jelül rendeltelek Izráel házának.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szemeik előtt rakodj a válladra, sűrű sötétségben vidd ki, arcodat takard le, hogy ne lásd a földet; mert jósjellé tettelek téged Izráel házának.
Hungarian EFO
Sötétedéskor, az emberek előtt vedd a válladra batyudat, és indulj el! Takard el arcodat, hogy ne is lásd, hová mész! Így tettelek téged prófétikus jellé Izráel népe számára.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szemük láttára vedd a válladra, sötétben vidd el, arcodat takard el, hogy ne lásd a földet, mert intő jellé teszlek téged Izráel háza számára.
Hungarian RUF
Szemük láttára vedd a válladra, sötétben vidd el, arcodat takard el, hogy ne lásd a földet, mert intő jellé teszlek téged Izráel háza számára.