Ezekiel 16:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lőn különbség közted és más asszonyok közt paráznaságaidban; mert utánad nem jártak a paráznák; te adál bért nékik és bért ők nem adának néked, így lőn különbséged.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Lám, a prostituáltak megkövetelik a paráznaság bérét, de te nem így tettél! Senki sem futott utánad, te magad fizetted meg szeretőidet, s nem ők fizettek neked.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így, amikor paráználkodtál, nálad a fordítottja történt annak, amit az asszonyok tenni szoktak, és utánad nem is lesz több ilyen paráznaság, mert azzal, hogy te adtál bért és nem te fogadtál el bért, nálad a fordítottja történt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Paráznaságod fordítottja volt, mint más asszonyoké: nem teutánad jártak paráználkodni, hanem te adtál bért nekik, és nem neked adtak bért. Ez volt a különbség.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tehát van benned ellentét az asszonyokkal szemben paráznaságodban; hogy nem teutánad járnak, és te adsz bért, nem pedig neked adnak bért, tehát ellentét lettél.
Hungarian EFO
Lám, a prostituáltak megkövetelik a paráznaság bérét, de te nem így tettél! Senki sem futott utánad, te magad fizetted meg szeretőidet, s nem ők fizettek neked.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Paráznaságod fordítva történt, mint más asszonyoké: nem te utánad jártak paráználkodni; te adtál bért, és nem neked adtak bért; veled tehát fordítva történt.
Hungarian RUF
A te paráznaságod fordítva történt, mint más asszonyoké: nem mások jártak utánad paráználkodni; te adtál bért, és nem neked adtak bért; veled tehát fordítva történt.