Ezekiel 16:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, valaki közmondással él, rólad veszi azt, mondván: A minémű az anya, olyan a leánya is.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Jeruzsálem, ezt mondják rólad a többi népek: »Olyan ez a leány is, mint az anyja!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, minden ember, aki csak közmondást használ, azt terád alkalmazza: ‘Amilyen az anya, olyan a leánya!’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, aki példabeszéddel él, rólad veszi a példát, és így szól: Amilyen az anya, olyan a lánya is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme, aki példabeszédet mond, mind rólad veszi a példát, mondván: Lánya, mint az anyja.
Hungarian EFO
„Jeruzsálem, ezt mondják rólad a többi népek: »Olyan ez a leány is, mint az anyja!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki példálózik, ezt a példabeszédet mondja rólad: Amilyen az anya, olyan a lánya!
Hungarian RUF
Aki szereti a szólásokat, ezt a szólást fogja majd mondani rád: Amilyen az anya, olyan a leánya.