Ezekiel 19:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Anyád a te nyugalmadban olyan vala, mint a víz mellé ültetett szőlőtő, gyümölcscsel és vesszővel bővelkedik vala a sok víztől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Szülőanyád, mint a víz mellé ültetett szőlő, sok hajtást nevelt, bőven teremte gyümölcsét, hiszen volt vize elég.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Olyan volt anyád, mint szőlődben a szőlőtő, víz mellé ültetve; gyümölcse és lombja jól tenyészett a sok víztől.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Anyád olyan volt szőlőskertedben, mint a víz mellé ültetett szőlőtő, terméssel és vesszővel bővelkedett a sok víztől.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Anyád, mint a te vérbeli tőkéd, mely víz mellé volt ültetve; termékeny és dús ágazatú lett a sok víz folytán:
Hungarian EFO
Szülőanyád, mint a víz mellé ültetett szőlő, sok hajtást nevelt, bőven teremte gyümölcsét, hiszen volt vize elég.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Olyan volt anyád, mint egy szőlőtő a szőlőskertben, amelyet víz mellé ültettek: termékeny volt, sok hajtása lett a sok víztől.
Hungarian RUF
Olyan volt anyád, mint egy szőlőtő a szőlőskertben, amelyet víz mellé ültettek: termékeny volt, számtalan hajtása lett a sok víztől.