Ezekiel 20:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De cselekedtem az én nevemért, hogy ez meg ne gyaláztassék a pogányok szemei előtt, a kik közt ők valának, a kiknek szemei előtt megismertettem magamat velök, hogy kihozom őket Égyiptom földjéről.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nevemért mégis meggondoltam magam, s nem pusztítottam el őket. Megkegyelmeztem nekik, hogy ne gyalázzák nevem azok a népek, akiknek szeme láttára hoztam ki Izráelt Egyiptom földjéről, s akik ezáltal ismerték meg hatalmam és nevem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az én nevemért azonban mégis úgy cselekedtem, hogy azt ne érje gyalázat azok előtt a nemzetek előtt, amelyek között voltak és amelyek előtt kinyilatkoztattam magamat, hogy kivezessem őket Egyiptom földjéről.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De nevemre tekintettel cselekedtem, hogy ne érje azt gyalázat a népek szeme előtt, akik között tartózkodtak, és akiknek szeme előtt megismertettem magamat velük, hogy kihozzam őket Egyiptom földjéről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De nevemért cselekedtem, hogy meg ne fertőztessék a nemzetek szemei előtt, akik között ők voltak; akiknek szemei előtt megismertettem magamat velük, kihozván őket Egyiptom országából.
Hungarian EFO
Nevemért mégis meggondoltam magam, s nem pusztítottam el őket. Megkegyelmeztem nekik, hogy ne gyalázzák nevem azok a népek, akiknek szeme láttára hoztam ki Izráelt Egyiptom földjéről, s akik ezáltal ismerték meg hatalmam és nevem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De mást tettem nevemért, hogy ne gyalázzák azt azok a népek, amelyek között éltek, és amelyek előtt megismertettem magamat velük. Kihoztam őket Egyiptomból.
Hungarian RUF
Mégis másként bántam velük a nevemért, hogy ne gyalázzák azt azok a népek, amelyek között éltek, és amelyek előtt megismertettem magamat velük. Kihoztam hát őket Egyiptomból.