Ezekiel 21:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És te, embernek fia, prófétálj, és mondjad: Ezt mondja az Úr Isten Ammon fiairól és gyalázkodásukról, és mondjad: Fegyver, fegyver, öldöklésre kivont, megfényesíttetett, hogy ragyogjon, azért, hogy villámljék;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ember fia, prófétálj, és mondd: Ezt mondja Uram, az Örökkévaló az ammoniakról és gyalázkodásukról: Nézd, itt a kard! Öldöklésre kivont, gyilkolásra fényesített, villámló kard!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mint valami hamis jóslat áll ez előttük; az ő szemükben még hetek és hetek állnak rendelkezésükre; ő azonban a gonoszságra gondol, hogy ostromra keljen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Te pedig, embernek fia, prófétálj, és mondd: Ezt mondja az én Uram, az ÚR Ammón fiairól és gyalázkodásukról. Ezt mondd: „Kard, kard, amely ki van vonva, hogy öldököljön, ki van fényesítve, hogy megsemmisítsen és villogjon!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És te emberfia, prófétálj és mondd: Így mondta az én uram, az Úr Ammon fiairól és gyalázkodásukról, és mondd: Kard, kard, kihúzva, öldöklésre kifényesítve, hogy egyék villámával;
Hungarian EFO
„Ember fia, prófétálj, és mondd: Ezt mondja Uram, az Örökkévaló az ammoniakról és gyalázkodásukról: Nézd, itt a kard! Öldöklésre kivont, gyilkolásra fényesített, villámló kard!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Te, emberfia, prófétálj és mondd meg! Ezt mondja az én Uram, az ÚR az ammóniakról és gyalázkodásukról: Így beszélj: Kard, kard! - amely ki van húzva, hogy öldököljön, ki van fényesítve, hogy megsemmisítsen és villámokat szórjon!
Hungarian RUF
De ezt ők üres jósolgatásnak tartják, esküvel is bizonygatják. De az Úr majd emlékezteti őket bűnükre, és megfogja őket.