Ezekiel 22:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Pártosok az ő prófétái ő közepette; olyanok, mint az ordító oroszlán, mely ragadományt ragad: lelkeket ettek, kincset és drágaságot elvesznek, özvegyeit megsokasítják őbenne.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Prófétáid összeesküvést szőnek, és olyanok, mint az ordító oroszlán, amely zsákmányát marcangolja: lelkekre vadásznak s felfalják őket, drága kincseket zsákmányolnak, sok asszonyt özveggyé tesznek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Fejedelmei olyanok benne, mint az ordító és zsákmányt rabló oroszlán, úgy falják fel az embereket. A kincset és az értéket elrabolták, és megsokasították az özvegyek számát benne.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Prófétái pártütők benne, olyanok, mint az ordító oroszlán, amely zsákmányt szerez: lelkeket esznek, kincset és értékeket rabolnak, sokasítják benne az özvegyek számát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Melynek fejedelmei olyanok benne, mint az ordító oroszlán, mely prédát marcangol; lelket esznek, vagyont és drágaságot elvesznek, özvegyeit sokasítják benne.
Hungarian EFO
Prófétáid összeesküvést szőnek, és olyanok, mint az ordító oroszlán, amely zsákmányát marcangolja: lelkekre vadásznak s felfalják őket, drága kincseket zsákmányolnak, sok asszonyt özveggyé tesznek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Prófétái összeesküvést szőnek, olyanok, mint az ordító, ragadozó oroszlán: embereket esznek, kincset és drágaságot harácsolnak, sok asszonyt tesznek özveggyé.
Hungarian RUF
Prófétái összeesküvést szőnek, olyanok, mint az ordító, ragadozó oroszlán: embereket esznek, kincset és drágaságot harácsolnak, sok asszonyt tesznek özveggyé.