Ezekiel 23:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert házasságot törtek, és vér van kezeiken, és bálványaikkal törtek házasságot, és fiaikat is, kiket szültek vala nékem, tűzben nékik áldozák azok eledeléül.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindketten vétkesek a házasságtörésben, gyilkosságban, bálványimádásban, mert bálványaikkal követték el a házasságtörést. Vétkeztek abban is, hogy fiaikat, akiket nekem szültek, bálványaiknak áldozták a tűzben: megölték őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert házasságtörők ők, vér tapad kezükhöz és bálványaikkal paráználkodtak; ezenkívül még fiaikat is, akiket nekem szültek, feláldozták azoknak, hogy megemésszék őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert házasságot törtek, és vér tapad a kezükhöz. Bálványaikkal törtek házasságot, azoknak áldozták eledelül fiaikat is, akiket nekem szültek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert házasságtörést követtek el, és vér van kezeiken; és bálványaikkal házasságtörést követtek el, és fiaikat is, kiket nekem szültek, megégették nekik eledelül.
Hungarian EFO
Mindketten vétkesek a házasságtörésben, gyilkosságban, bálványimádásban, mert bálványaikkal követték el a házasságtörést. Vétkeztek abban is, hogy fiaikat, akiket nekem szültek, bálványaiknak áldozták a tűzben: megölték őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert házasságtörők, vér tapad a kezükhöz; bálványaikkal követték el a házasságtörést, azoknak áldozták oda eledelül még a fiaikat is, akiket nekem szültek.
Hungarian RUF
Mert házasságtörők, vér tapad a kezükhöz; bálványaikkal követték el a házasságtörést, azoknak áldozták oda eledelül még a fiaikat is, akiket nekem szültek.