Ezekiel 23:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert így szól az Úr Isten: Hozzanak rájok gyülekezetet, és adják őket bántalmazásra és ragadományra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Hívjátok össze ellenük a népgyűlést, és adják át ezt a két asszonyt nekik! Ők pedig rémüljenek meg, s azután a népgyűlés fossza meg őket minden vagyonuktól, és büntesse meg őket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert így szól az Úr Isten: „Gyűjts össze ellenük népgyűlést és add át őket a borzalomnak és a fosztogatásnak!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert így szól az én Uram, az ÚR: Hívják össze ellenük a gyülekezetet, és adják ki őket, hogy bántalmazzák őket, és prédául legyenek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert így mondta az én uram, az Úr: Hozzanak fel ellenük gyülekezetet, és tegyék őket borzalommá és zsákmánnyá.
Hungarian EFO
Mert azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Hívjátok össze ellenük a népgyűlést, és adják át ezt a két asszonyt nekik! Ők pedig rémüljenek meg, s azután a népgyűlés fossza meg őket minden vagyonuktól, és büntesse meg őket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondja az én Uram, az ÚR: Hívjanak össze ügyükben egy népgyűlést, és vessék őket prédára elrettentő például.
Hungarian RUF
Ezt mondja az én Uram, az Úr: Hívjanak össze ügyükben népgyűlést, és elrettentő példaként vessék őket prédára!