Ezekiel 24:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Embernek fia! írd fel magadnak e nap nevét, épen ezen napét: Babilon királya épen ezen a napon jött Jeruzsálemre.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ember fia, jegyezd fel ezt, és a mai napot: »Babilon királya a mai napon seregével ostrom alá vette Jeruzsálemet.«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Emberfia, írd fel magadnak a mai nap nevét, mert ma támadta meg Babilon királya Jeruzsálemet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Embernek fia! Írd föl magadnak e neves napot, éppen a mai napot. Babilón királya éppen ezen a napon jött Jeruzsálem ellen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Emberfia, írd fel magadnak e nap nevét, éppen ezét a napét; éppen ezen a napon támadt Babilónia királya Jeruzsálemre.
Hungarian EFO
„Ember fia, jegyezd fel ezt, és a mai napot: »Babilon királya a mai napon seregével ostrom alá vette Jeruzsálemet.«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emberfia! Írd föl magadnak ezt a nevezetes napot, éppen a mai napot: Babilónia királya éppen a mai napon indított támadást Jeruzsálem ellen.
Hungarian RUF
Emberfia! Írd föl magadnak ezt a nevezetes napot, éppen a mai napot: Babilónia királya éppen a mai napon indított támadást Jeruzsálem ellen.