Ezekiel 25:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért, így szól az Úr Isten, kinyújtom az én kezemet Edomra, és kivágok belőle embert és barmot, és teszem őt pusztasággá Temántól fogva, és Dedánig fegyver miatt hulljanak el.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Felemelem kezemet Edom ellen, és gyökerestől kiirtok belőle embert és állatot. Pusztává teszem: Témántól Dédánig minden lakosa fegyver által hal meg.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
azért így szól az Úr Isten: Kinyújtom kezemet Edomra, elveszem tőle az embert és az állatot, és pusztasággá teszem Temántól kezdve, és akik Dedánban laknak, kard által hullanak majd el.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ezért így szól az én Uram, az ÚR: Kinyújtom kezemet Edómra, kiirtok belőle embert és állatot, és pusztasággá teszem; Témántól Dedánig fegyvertől hullanak el.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ezért így mondta az én uram, az Úr: És kinyújtom kezemet Edomra, és kiirtok belőle embert és barmot; és pusztává teszem azt, Témántól Dedánig kard által hullanak el.
Hungarian EFO
Ezért azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Felemelem kezemet Edom ellen, és gyökerestől kiirtok belőle embert és állatot. Pusztává teszem: Témántól Dédánig minden lakosa fegyver által hal meg.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ezért - így szól az én Uram, az ÚR - kinyújtom a kezemet Edóm ellen, és kiirtok belőle embert és állatot. Romhalmazzá teszem, Témántól Dedánig fegyvertől esnek el.
Hungarian RUF
Ezért így szól az én Uram, az Úr: Kinyújtom a kezemet Edóm ellen, és kiirtok belőle embert és állatot. Romhalmazzá teszem, Témántól Dedánig fegyvertől esnek el.