Ezekiel 26:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, rettegnek a szigetek zuhanásod napján, és megfélemlenek a tengerben való szigetek [ilyen] véged miatt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Most pedig remegnek a szigetek bukásod napján, vesztedet látva félve reszketnek a tengerparti városok.«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Csodálkoznak most a hajók rémületed napján, megremegnek a tenger szigetei, mert senki sem megy ki belőled!’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, rettegnek a szigetek bukásod napján, és félelem tör a tengerben való szigetekre, hogy ilyen véged lett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Most rettegnek a szigetek leomlásod napján; és a szigetek, melyek a tengerben vannak, meg vannak ijedve végedtől.
Hungarian EFO
Most pedig remegnek a szigetek bukásod napján, vesztedet látva félve reszketnek a tengerparti városok.«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Most, amikor elbuktál, rémület fogja el a szigeteket, megriadnak a tenger szigetei, hogy ilyen véged lett.
Hungarian RUF
Most, amikor elbuktál, remegés tör a szigetekre, megrémülnek a tenger szigetei, hogy ilyen véged lett.