Ezekiel 26:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Embernek fia! mivelhogy ezt mondá Tírus Jeruzsálemre: Haha! eltört a népek kapuja, felém fordulva [nyitva ]van; én megtelek, [ha] ő elpusztul;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ember fia, Tírusz lakói kárörvendően nevettek Jeruzsálem pusztulásán: »Nézzétek! Romba dőlt a népek kapuja! Feltárult, kinyílt előttünk! Most mi fogunk hasznot húzni Jeruzsálem pusztulásából!«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Emberfia, mivel Tírusz így beszélt Jeruzsálemről: ‘Haha! Össze van törve a népek kapuja! Felém fordult! Én el fogok telni! Ő pedig elpusztult!’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Embernek fia! Mivel Tírusz ezt mondta Jeruzsálemről: „Hahaha!”, összetört a népek kapuja, fölnyílt előttem! Én megtelek, ő pedig elpusztul!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Emberfia, mivelhogy azt mondta Tírusz Jeruzsálemre: „Haha, összetörött a népek kapuja, hozzám fordult; én megtelek, ő elpusztult\;
Hungarian EFO
„Ember fia, Tírusz lakói kárörvendően nevettek Jeruzsálem pusztulásán: »Nézzétek! Romba dőlt a népek kapuja! Feltárult, kinyílt előttünk! Most mi fogunk hasznot húzni Jeruzsálem pusztulásából!«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emberfia! Tírusz ezt mondta Jeruzsálemről: Haha! Összetört a népek kapuja, feltárult előttem! Gazdag leszek, mert rommá lett!
Hungarian RUF
Emberfia! Tírusz ezt mondta Jeruzsálemről: Haha! Összetört a népek kapuja, feltárult előttem! Gazdag leszek, mert romhalmazzá vált!