Ezekiel 26:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Rémségesen cselekszem veled és nem leszel; s keresni fognak, de többé örökké meg nem találnak, ezt mondja az Úr Isten.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Még híred is rémületessé teszem, s véget vetek neked örökre! Keresni fognak, de többé meg nem találnak.” — ezt mondja Uram, az Örökkévaló.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
semmivé teszlek, s te nem leszel többé; ha keresnek, nem találnak meg soha többé” — mondja az Úr Isten!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
rémséges véget vetek neked. Keresni fognak, de nem találnak meg soha többé – ezt mondja az én Uram, az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
téged ijedelemmé teszlek, és nem leszel; és ha keresnek téged, nem leszel található soha többé, mond az én uram, az Úr.
Hungarian EFO
Még híred is rémületessé teszem, s véget vetek neked örökre! Keresni fognak, de többé meg nem találnak.” — ezt mondja Uram, az Örökkévaló.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Rettenetes véget adok neked, nem leszel! Keresni fognak, de nem találnak meg soha többé! - így szól az én Uram, az ÚR.
Hungarian RUF
Rettenetes véget hozok rád, többé nem leszel! Keresni fognak, de nem találnak meg soha többé! – így szól az én Uram, az Úr.