Ezekiel 26:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezokáért így szól az Úr Isten: Ímé én, Tírus, te reád [megyek,] és hozok fel ellened sok nemzetet, miként a tenger fölhozza hullámit.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Ellened fordulok, Tírusz! Nemzetek seregeit hozom rád, egyiket a másik után, mint a tenger hullámait:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért így szól az Úr Isten: Íme, én ellened fordulok, Tírusz, és számos nemzetet vonultatok fel ellened, miként a tenger magasba emeli hullámait.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért így szól az én Uram, az ÚR: Íme, ellened fordulok, Tírusz, és sok nemzetet hozok ellened, miként a tenger fölhozza hullámait.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ezért így mondta az én uram, az Úr: Íme én ellened vagyok, Tírusz: És sok nemzetet hozok fel ellened, mint a tenger felhozza habjait:
Hungarian EFO
Ezért azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Ellened fordulok, Tírusz! Nemzetek seregeit hozom rád, egyiket a másik után, mint a tenger hullámait:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért így szól az én Uram, az ÚR: Én ellened fordulok, Tírusz, sok népet hozok ellened, ahogyan a tenger hozza hullámait.
Hungarian RUF
Ezért így szól az én Uram, az Úr: Én ellened fordulok, Tírusz, sok népet hozok ellened, ahogyan a tenger hozza hullámait.