Ezekiel 26:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Leányaidat [ott] a mezőségen fegyverrel öli meg, és állat ellened tornyot, és tölt ellened sánczot, és emel ellened paizs-[fedelet.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elpusztítja a Tíruszhoz tartozó falvakat, amelyek a parti síkságon vannak. A babilóniai sereg megostromolja Tírusz várát: sáncot és tornyokat emel ellene, ostromgépekkel támadja, pajzsok alatt megrohamozza,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Leányaidat, akik a szárazföldön vannak, karddal öli meg, téged pedig sánccal vesz körül; töltést hány körös-körül, és pajzsot emel ellened.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Leányaidat ott a mezőségen fegyverrel öli meg, ostromművet épít veled szemben, sáncot tölt, és pajzsot emel ellened.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Lányaidat a mezőn karddal öli meg; és őrtornyot állít ellened, és töltést tölt fel ellened, és pajzsfödelet állít fel ellened:
Hungarian EFO
Elpusztítja a Tíruszhoz tartozó falvakat, amelyek a parti síkságon vannak. A babilóniai sereg megostromolja Tírusz várát: sáncot és tornyokat emel ellene, ostromgépekkel támadja, pajzsok alatt megrohamozza,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A szárazföldön levő falvaidat fegyverrel irtja ki. Ostromgépeket állít veled szemben, sáncot emel ellened, és pajzsok alatt tör ellened.
Hungarian RUF
A szárazföldön levő falvaidat fegyverrel irtja ki. Ostromgépeket állít veled szemben, sáncot emel ellened, és pajzsok alatt tör ellened.