Ezekiel 27:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kezdenek fölötted fájdalmukban gyászéneket, és így énekelnek rólad: Ki volt olyan, mint Tírus? mely [most] mint temető a tenger közepette!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gyászéneket kezdenek, hangosan siratnak: »Még ilyen pusztulást, mint Tíruszé! Elsüllyedt a tenger közepén, mélység lett a temetője!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Gyászéneket kezdenek fölötted, És megsiratnak téged: ‘Mi volt hasonló Tíruszhoz, mely némaságba merült a tenger közepén?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Fájdalmukban siratóéneket kezdenek fölötted, és így énekelnek rólad: Kicsoda pusztult el úgy, mint Tírusz a tenger közepén?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És gyászéneket mond a n a k rád siralmukban, és így siránkoznak rajtad: Kicsoda olyan, mint Tírusz, mint a némaság a tenger közepette?
Hungarian EFO
Gyászéneket kezdenek, hangosan siratnak: »Még ilyen pusztulást, mint Tíruszé! Elsüllyedt a tenger közepén, mélység lett a temetője!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fájdalmukban siratóénekbe kezdenek, és így énekelnek rólad: Kicsoda pusztult el úgy, mint Tírusz a tenger közepén?!
Hungarian RUF
Fájdalmukban siratóénekbe kezdenek, és így énekelnek rólad: Kicsoda pusztult el úgy, mint Tírusz a tenger közepén?!