Ezekiel 27:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A tengerek szívében vannak határaid, építőid tökéletessé tették szépségedet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Valóban a tenger közepén laksz, építőid mestermunkát végeztek, mint gyönyörű hajót, úgy építettek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
a tenger szívében lakom!’ Szomszédaid, akik felépítettek, tökéletes szépségűvé tettek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A tenger szívében vannak határaid, építőid tökéletessé tették szépségedet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Határaid a tenger szívében vannak; építőid befejezték szépségedet.
Hungarian EFO
Valóban a tenger közepén laksz, építőid mestermunkát végeztek, mint gyönyörű hajót, úgy építettek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A tenger közepén terül el birodalmad, tökéletesen szépnek építettek.
Hungarian RUF
A tenger közepén van a birodalmad, tökéletesen szépnek építettek.