Ezekiel 28:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Embernek fia! kezdj gyászéneket Tírus királyáról, és mondd néki: Így szól az Úr Isten: Te valál az arányosság pecsétgyűrűje, teljes bölcseséggel, tökéletes szépségben.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ember fia, ezt a gyászéneket énekeld Tírusz királyáról, és mondd neki: Ezt üzeni Uram, az Örökkévaló: A tökéletesség mértéke voltál, bölcsességgel és szépséggel teljes!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és mondd neki: Így szól az Úr Isten: Te, a hasonlatosság pecsétje, bölcsességgel teljes és tökéletes szépségű!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Embernek fia! Kezdj siratóéneket Tírusz királyáról, és mondd neki: Így szól az én Uram, az ÚR: „Te voltál az arányosság pecsétgyűrűje, tele bölcsességgel, tökéletes szépségben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Emberfia, mondj gyászéneket Tírusz királyára; és mondd neki: Így mondta az én uram, az Úr: Te, tökély pecsétje, bölcsességgel teljes, és tökéletes szépség!
Hungarian EFO
„Ember fia, ezt a gyászéneket énekeld Tírusz királyáról, és mondd neki: Ezt üzeni Uram, az Örökkévaló: A tökéletesség mértéke voltál, bölcsességgel és szépséggel teljes!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emberfia! Kezdj siratóéneket Tírusz királyáról, és mondd róla: Ezt mondja az én Uram, az ÚR: Te voltál a mintakép, tele bölcsességgel, tökéletesen szép.
Hungarian RUF
Emberfia! Kezdj siratóénekbe Tírusz királyáról, és mondd róla: Ezt mondja az én Uram, az Úr: Te voltál a mintakép, tele bölcsességgel, tökéletes szépség.