Ezekiel 3:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És eredj, menj el a foglyokhoz, a te néped fiaihoz, és szólj és mondjad nékik: Így szól az Úr Isten, vagy hallják vagy nem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután menj a Babilóniában élő száműzöttekhez, néped fiaihoz, és mondd nekik: »Ezt mondja Uram, az Örökkévaló…«! Akár hallgatnak rád, akár nem, el kell mondanod nekik, amit üzenek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aztán menj a száműzöttekhez, néped fiaihoz, szólj hozzájuk és mondjad nekik: Így szól az Úr Isten! Hátha meghallgatják és elhagyják bűneiket!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Eredj, menj el a foglyokhoz, néped fiaihoz, szólj hozzájuk, és ezt mondd: „Így szól az én Uram, az ÚR!” – vagy meghallják, vagy nem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És eredj, menj el a foglyokhoz, néped fiaihoz, és szólj nekik és mondd nekik: Így mondta az én uram, az Úr; ha hallgatják, ha elhagyják.
Hungarian EFO
Azután menj a Babilóniában élő száműzöttekhez, néped fiaihoz, és mondd nekik: »Ezt mondja Uram, az Örökkévaló…«! Akár hallgatnak rád, akár nem, el kell mondanod nekik, amit üzenek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Menj oda fogságban élő néped fiaihoz, szólj hozzájuk, és mondd nekik: Így szól az én Uram, az ÚR!... - akár hallgatnak rá, akár nem törődnek vele.
Hungarian RUF
Menj oda néped fogságban élő fiaihoz, szólj hozzájuk, és mondd nekik: Így szól az én Uram, az Úr!... – akár hallgatnak rá, akár nem törődnek vele.