Ezekiel 3:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem sok népekhez, a kik homályos ajkúak és nehéz nyelvűek, kiknek nem érthetnéd beszédöket; bizony, ha ő hozzájok küldöttelek volna, ők hallgatnának reád.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem küldelek idegen országokba, ahol az emberek beszédét nem értenéd meg — bár, ha azokhoz küldenélek, ők bizony hallgatnának rád.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és nem számos, érthetetlen beszédű és ismeretlen nyelvű néphez, amelyeknek nyelvét nem tudod megérteni — ha azokhoz küldenélek, ők hallgatnának rád! —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem ahhoz a sok érthetetlen beszédű és nehéz nyelvű néphez, akiknek beszédét nem értenéd. Bizony ha őhozzájuk küldtelek volna, ők hallgatnának rád.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nem sok néphez, homályos ajkúakhoz és nehéz nyelvűekhez, kiknek nem érted beszédét; ha hozzájuk küldtelek volna, ők hallgatnának rád.
Hungarian EFO
Nem küldelek idegen országokba, ahol az emberek beszédét nem értenéd meg — bár, ha azokhoz küldenélek, ők bizony hallgatnának rád.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem ahhoz a sok érthetetlen beszédű és nehéz nyelvű néphez, akiknek a beszédét nem érted. Bizony, ha azokhoz küldtelek volna, ők hallgatnának rád.
Hungarian RUF
Nem ahhoz a sok érthetetlen beszédű és nehéz nyelvű néphez, akiknek a beszédét nem érted. Bizony, ha azokhoz küldtelek volna, ők hallgatnának rád.