Ezekiel 30:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azon a napon követek mennek ki előttem hajókon a bátorságban [lakó] Szerecsenország elrémítésére, s lészen rettegés bennök Égyiptom ama napján; mert ímé jön!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor gyors hírvivőket küldök Etiópiába hajókon, hogy megvigyék Egyiptom bukásának hírét, és hogy megrémítsék a gyanútlan etiópokat. A hír hallatára Etiópia gyászolja Egyiptomot. Bizony, ez hamar bekövetkezik!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azon a napon követek mennek majd ki hajókon színem elől, hogy megtörjék Etiópia elbizakodottságát; és rettegés lesz közöttük Egyiptom napján, mert ez bizonnyal eljön!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azon a napon követek indulnak tőlemhajókon a biztonságérzetben lakó Kús elrémítésére, és rettegni fognak Egyiptom napja miatt, mert íme, eljön!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
azon a napon: követek mennek ki előlem hajókon, felrettenteni Szerecsenországot biztonságából, és reszketés lesz rajtuk [mint Egyiptom napján], hogy íme jön.
Hungarian EFO
Akkor gyors hírvivőket küldök Etiópiába hajókon, hogy megvigyék Egyiptom bukásának hírét, és hogy megrémítsék a gyanútlan etiópokat. A hír hallatára Etiópia gyászolja Egyiptomot. Bizony, ez hamar bekövetkezik!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azon a napon követeket indítok hajókon, hogy fölriasszák a gondtalan Etiópiát. Reszketés jön rájuk Egyiptom napja miatt, mert jön már!
Hungarian RUF
Azon a napon követeket küldök ki hajókon, hogy fölriasszák a gondtalan Etiópiát. Reszketés jön rájuk Egyiptom napja miatt, amely már közeleg!