Ezekiel 31:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, Assúr czédrus vala a Libánonon, szép ágakkal és sűrű galyaival árnyékot tartó s magas növésű, melynek felhőkig ért a teteje.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézd csak Asszíriát! Hatalmas volt, mint egy fenséges cédrus a Libanon hegyein. Gyönyörű ágait széttárta, dús lombja árnyékot adott, sudár termete a felhőkig ért.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, a fenyő, olyan, mint a Libanon cédrusa; szép ágú, dús lombozatú, magas növésű; a sűrű lombozatú ágak között magasra emelkedik koronája.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, Asszíria cédrus volt a Libánonon, szép ágai és sűrű gallyai árnyékot tartottak. Magas növésű volt, a fellegekig ért a teteje.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Asszíria cédrus volt a Libánonon; szép ágú és árnyas lombú és magas törzsű, és a felhők közt volt a sudara.
Hungarian EFO
Nézd csak Asszíriát! Hatalmas volt, mint egy fenséges cédrus a Libanon hegyein. Gyönyörű ágait széttárta, dús lombja árnyékot adott, sudár termete a felhőkig ért.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nézd, Asszíria olyan volt, mint egy libánoni cédrus: szép ágú, árnyas lombú és magas növésű, a sűrű felhőkig ért a teteje.
Hungarian RUF
Nézd, Asszíria olyan volt, mint egy libánoni cédrus: szépek voltak ágai, árnyas a lombja, magasra nőtt, teteje a felhőket érte.