Ezekiel 33:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Zálogot visszaad a hitetlen, rablottat megtérít, az életnek parancsolatiban jár, többé nem cselekedvén gonoszságot: élvén él, [és] meg nem hal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
visszaadja adósának a tőle vett zálogát, visszaadja, amit mástól erőszakkal elvett, a törvény életet adó parancsait követi, többé nem követ el igazságtalanságot, akkor nem kell meghalnia, hanem bizonyosan életben marad.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
a zálogot visszatéríti az istentelen, a rablott jószágot visszaadja, az élet parancsai szerint jár, és nem cselekszik semmi igazságtalan dolgot sem, biztosan élni fog és nem hal meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ha visszaadja a gonosz a zálogot, megtéríti a rabolt dolgokat, az élet rendelkezései szerint jár, és nem cselekszik gonoszságot, biztosan életben marad, és nem hal meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ha a hitetlen a zálogot visszaadja, a rablottat megtéríti, az élet törvényeiben jár, nem cselekedvén álnokságot: élvén él, meg nem hal.
Hungarian EFO
visszaadja adósának a tőle vett zálogát, visszaadja, amit mástól erőszakkal elvett, a törvény életet adó parancsait követi, többé nem követ el igazságtalanságot, akkor nem kell meghalnia, hanem bizonyosan életben marad.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ha a bűnös visszaadja a zálogot, a rablott holmiért kártérítést ad, az életre vivő rendelkezéseket követi, nem követ el gonoszságot, akkor élni fog, nem hal meg.
Hungarian RUF
ha a bűnös visszaadja a zálogot, a rablott holmiért kártérítést fizet, az életre vivő rendelkezéseket követi, és nem követ el gonoszságot, akkor élni fog, nem kell meghalnia.