Ezekiel 35:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annakokáért élek én, ezt mondja az Úr Isten, hogy a te haragod és fölgerjedésed szerint cselekszem veled, a melylyel te cselekedtél irántok való gyűlölségedből; és megjelentem magamat közöttök, mikor megítéllek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Életemre mondom, ahogy te bántál népemmel, én is úgy bánok veled, Edom: haraggal, féltékenységgel és gyűlölettel! Népemmel megismertetem magam, mikor megbüntetlek téged.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
azért életemre mondom, én, az Úr Isten: Haragod és irigységed szerint cselekszem majd, amint te is cselekedtél, mert gyűlölted őket; és kinyilatkoztatom magamat közöttük, amikor majd megítéllek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ezért élek én, ezt mondja az én Uram, az ÚR, hogy haragod és fölgerjedésed szerint cselekszem veled, ahogyan te cselekedtél irántuk való gyűlöletedben. Majd megismertetem magamat veled akkor, amikor megítéllek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ezért élek én, mond az én uram, az Úr, hogy a te haragod és irigységed szerint cselekszem, amellyel te cselekedtél irántuk való gyűlöletedből; és megismertetem magamat közöttük, mikor megítéllek téged,
Hungarian EFO
Ezért azt mondja Uram, az Örökkévaló: „Életemre mondom, ahogy te bántál népemmel, én is úgy bánok veled, Edom: haraggal, féltékenységgel és gyűlölettel! Népemmel megismertetem magam, mikor megbüntetlek téged.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
azért így szól az én Uram, az ÚR: Életemre mondom, hogy ugyanolyan haragos indulattal bánok veled, ahogyan te bántál velük gyűlöletedben. Majd megismersz engem, amikor ítéletet tartok fölötted.
Hungarian RUF
azért így szól az én Uram, az Úr: Életemre mondom, hogy ugyanolyan haraggal és indulattal bánok majd veled, ahogyan te bántál velük gyűlöletedben. Majd megismersz engem, amikor ítéletet tartok fölötted!