Ezekiel 36:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Így szól az Úr Isten: Mivelhogy mondják néktek: emberevő vagy és gyermektelenné teszed népedet:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt mondja Uram, az Örökkévaló: „Azt mondják rólad a nemzetek, ó Izráel földje: »Emberevő vagy, s népedet gyermektelenné teszed!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így szól az Úr Isten: Mivel azt mondják rólad: ‘Felfalod az embereket és megfojtod saját népedet’,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így szól az én Uram, az ÚR: Mivel azt mondják nektek: „Emberevő vagy, és gyermektelenné teszed népedet”,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Így mondta az én uram, az Úr: Mivelhogy azt mondják rólad, emberevő vagy és népednek gyermekeitől megfosztója lettél,
Hungarian EFO
Ezt mondja Uram, az Örökkévaló: „Azt mondják rólad a nemzetek, ó Izráel földje: »Emberevő vagy, s népedet gyermektelenné teszed!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így szól az én Uram, az ÚR: Bár azt mondják, hogy emberevő föld vagy, mert el szoktad pusztítani a rajtad élő népeket,
Hungarian RUF
Így szól az én Uram, az Úr: Bár azt mondják, hogy emberevő föld vagy, mert el szoktad pusztítani a rajtad élő népeket,