Ezekiel 36:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ennekokáért mondjad Izráel házának: Ezt mondja az Úr Isten: Nem ti érettetek cselekszem, Izráel háza, hanem az én szent nevemért, melyet ti megfertéztettetek a pogányok között, a kik közé menétek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mondd meg hát, Ezékiel, Izráel népének: Ezt üzeni nektek Uram, az Örökkévaló: Tudjátok meg, hogy amit teszek, nem értetek teszem, hanem szent nevemért, amelyre szégyent hoztatok a nemzetek között, ahová szétszóródtatok!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért mondd Izrael népének: Így szól az Úr Isten: Nem tiértetek cselekszem majd, Izrael háza, hanem az én szent nevemért, amelyet meggyaláztatok a nemzetek között, amelyek közé eljutottatok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért ezt mondd Izráel házának: Azt mondja az én Uram, az ÚR: „Nem értetek cselekszem, Izráel háza, hanem az én szent nevemért, amelyet tisztátalanná tettetek a népek között, akik közé jutottatok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért mondd Izráel házának: Így mondta az én uram, az Úr: Nem tiérettetek cselekszem, Izráel háza; hanem az én szent nevemért, melyet megfertőztettetek a pogányok között, ahova mentetek.
Hungarian EFO
Mondd meg hát, Ezékiel, Izráel népének: Ezt üzeni nektek Uram, az Örökkévaló: Tudjátok meg, hogy amit teszek, nem értetek teszem, hanem szent nevemért, amelyre szégyent hoztatok a nemzetek között, ahová szétszóródtatok!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért mondd ezt Izráel házának: Így szól az én Uram, az ÚR: Nem tiértetek cselekszem én, Izráel háza, hanem szent nevemért, amelyet gyalázatossá tettetek a népek között, amerre csak jártatok.
Hungarian RUF
Ezért mondd ezt Izráel házának: Így szól az én Uram, az Úr: Nem tiértetek cselekszem én, Izráel háza, hanem szent nevemért, amelyre gyalázatot hoztatok a népek között, amerre csak jártatok.